Desastre: así definen en Japón el año 2018

0

Como cada año en Japón, los japoneses fueron censados para que dijeran qué ideograma representaba mejor el año que termina

¿Tú con qué palabra o concepto definirías el año? Los japoneses eligieron el kanji 災 (sai), un ideograma que significa “desastre”. El resultado es parte de una votación anual organizada por la Fundación de Pruebas de Aptitud Kanji.

La organización de promoción de kanji (uno de los dos sistemas de escrituras oficiales de Japón) con sede en Kyoto, anunció el ideograma como el caracter que mejor describe el estado de ánimo social en Japón este año, debido a que el país experimentó una serie de desastres naturales y humanos.

La selección se produjo después de que Japón fue azotado este año por lluvias torrenciales en el oeste del archipiélago y por un terremoto en la zona más septentrional, pero también por situaciones provocadas por el hombre como robo de criptomonedas y acoso por parte de entrenadores en el mundo atlético.

Además, severas inundaciones afectaron al país en julio y causaron la muerte de casi 200 personas y la evacuación de otras cerca de 9 millones, pero en el mismo mes, una ola de calor dejó 65 muertos y 22,000 hospitalizados.

La Fundación de Pruebas de Aptitud Kanji ha realizado la competencia todos los años desde 1995. Este año, la elección se basó en el número de votos emitidos por el público en general, ya que de un total de 193,214 entradas registradas este año, “sai” obtuvo el primer lugar con 20,858.

En un evento en el antiguo Templo Kiyomizu, transmitido en vivo por la televisión nacional, el sacerdote budista jefe Seihan Mori escribió el ideograma de 1.5 metros de largo y 1.3 metros de ancho con un pincel de caligrafía gigante sobre un “washi” (papel japonés).